Print Version Email to Friend | ||
Twenty-Second Sunday in Ordinary Time: Tunay na kalinisan
|
||
Minsan ay may mga Filipina na dumalaw sa aming bahay pormasyon sa Sha Tin. Dahil sa aking pagiging abala noong araw na iyon ay hindi ko sila buong araw na naasikaso, bagkus, pagdating nila ng umaga ay iniwan na lamang namin sila at binigyan ng kalayaan na gamitin ang aming bahay para na rin sa kanilang pamamahinga at pagsasaya. |
||
|
||
|
||
|
Print Version Email to Friend | ||
Twentieth Sunday in Ordinary Time: Espesyal na tinapay
|
||
Jesus said to the crowds, I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world. |
||
|
||
|
||
|
Print Version Email to Friend | ||
Sixteenth Sunday in Ordinary Time - Pahinga kasama sa Kristo!
|
||
Magtungo kayo sa isang ilang na pook upang malayo sa karamihan at makapagpahinga kayo ng kaunti,” (Marcos 6:31). |
||
|
||
|
||
|
Print Version Email to Friend | ||
Thirteenth Sunday - Ordinary Time - Talitha Koum: Magbangon Ka
|
||
Ginagamit natin ang salitang pagbangon kapag ang pinag-uusapan ay pag-katulog, pagkadapa, o pagka-handusay. |
||
|
||
|
||
|
Print Version Email to Friend | ||
Nativity of St. John the Baptist - Anong pangalan mo?!
|
||
Ang pangalan natin ay nagbibigay sa atin ng pagka-kakilanlan. Naalala ko noong bago pa ako dito sa Hongkong, sa unang araw ng aming klase sa Kantones (Cantonese language) tinatanong kami, ano ang aming pangalan sa Chinese. At ang sabi ng aming guro na ang bawat pangalan para sa mga Intsik ay mahalaga at may kahulugan. |
||
|
||
|
||
|
Print Version Email to Friend | ||
Eleventh Sunday in Ordinary Time - Kasaganaan para sa kaharian ng Diyos
|
||
Ang paghahari ng Diyos ay maitutulad sa isang naghasik ng binhi sa kanyang bukid. Pagkatapos niyon, magpapatuloy siya sa kanyang pang-araw-araw na gawain; tutubo at lalago ang binhi nang hindi niya nalalaman kung paano. Ang lupa’y siyang nagpapasibol at nagpapabunga sa mga pananim: usbong muna, saka uhay na pagkatapos ay mahihitik sa mga butil. Pagkahinog ng mga butil, agad itong ipagagapas sapagkat dapat nang anihin” (Marcos 4:26-29). |
||
|
||
|
||
|
Print Version Email to Friend | ||
Tenth Sunday of the Year - Kapatid sa pananampala taya
|
||
Ang kanyang ina at mga kapatid ay dumating, nagsitigil sila sa labas at ipinatawag siya. Ang napakaraming taong nakaupo sa paligid niya ay nagsabi ng ganito, “Ang iyong ina at mga kapatid ay nasa labas, hinahanap ka nila.” Si Hesus ay sumagot sa kanila, “Sino ang aking ina at mga kapatid?” At tumingin siya sa mga nakaupo sa paligid niya at nagwika, ‘Narito ang aking ina at mga kapatid. |
||
|
||
|
||
|
Print Version Email to Friend | ||
Corpus Christi — Kumain ka na ba?
|
||
Para sa mga nag-aaral ng bagong wika, mahalagang matutunan ang mga pama-maraan ng pagbati. Karaniwan sa mga pagbati ay may kalakip ng pangungumusta ng katatayuan, mga hinaharap, mga gawain, at higit sa lahat ay mga saloobin. |
||
|
||
|
||
|
Print Version Email to Friend | ||
Trinity Sunday: Misyong pagkakaisa!
|
||
Lumapit si Hesus at sinabi sa kanila, “Ibinigay na sa akin ang lahat ng kapangyarihan sa langit at sa lupa. Kaya, humayo kayo at gawin ninyong alagad ko ang lahat ng bansa binyagan ninyo sila sa ngalan ng Ama at ng Anak at ng Espiritu Santo, at turuang sumunod sa lahat ng ipinag-utos ko sa inyo. Tandaan ninyo: ako’y laging kasama ninyo hanggang sa katapusan ng sanlibutan” (Mt. 28: 18-20). |
||
|
||
|
||
|
Print Version Email to Friend | ||
Pentecost Sunday: Katoliko
|
||
Sa pagbasa sa aklat sa Mga Gawa ng mga Apostol ay sinabi, “Namangha sila sapagkat sinasalita ng mga alagad ang mga wika nila. Sa kanilang pagtataka ay kanilang nasabi, “Hindi ba Galileo silang lahat? Bakit ang atin-ating katutubong wika ang naririnig natin sa kanila? |
||
|
||
|
||
|
The Catholic Diocese of Hong |
|
|||||||
Copyright@2015 Sunday Examiner. Published by the Bishop of the Roman Catholic Church of Hong Kong
|